A ATIVIDADE TRADUTÓRIA NA HISTÓRIA DA HUMANIDADE
Resumo
O objetivo deste trabalho é discutir a importância da tradução ao longo da história da humanidade e alguns dos principais papéis delegados aos tradutores através dos séculos. No Projeto LETRARE – Laboratório de Edição, Tradução e Revisão de Textos Acadêmicos, é proporcionado o aprendizado da atividade tradutória, no objetivo de formar tradutores competentes e conscientes da relevância socio-histórica-cultural de sua atividade. O LETRARE tem os seguintes objetivos principais: (i) proporcionar a atuação dos bolsistas como tradutores em formação, bem como auxiliar durante sua capacitação, e (ii) a prestação de serviços tradutórios à comunidade acadêmica da Universidade Federal do Ceará (UFC), tendo em vista o estímulo institucional à internacionalização do conhecimento produzido por pesquisadores desta Universidade. Uma parte do processo de formação dos bolsistas consiste na compreensão da história do ofício de tradutor e sua importância para o desenvolvimento da produção intelectual na antiguidade. Alguns tópicos abordados no trabalho: 1) Como a história da civilização de Roma e do Império Romano seria diferente sem as traduções do grego para o latim dos livros de filosofia, arte e ciências; 2) Como, por meio da tradução da Bíblia por Martinho Lutero, foi impulsionada não apenas a Reforma religiosa na Alemanha, como também o renascimento da língua e da identidade alemãs; 3) Como o período do Renascimento foi definido a partir de traduções para as línguas vernáculas da Europa. A conclusão é que, sem atividade tradutória, a história da humanidade não seria a mesma, tendo em vista aspectos religiosos, filosóficos, políticos, sociais e culturais.Publicado
2019-01-14
Edição
Seção
XXXVII Encontro de Iniciação Científica
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.