AVES SIN NIDO, DE CLORINDA MATTO DE TURNER. TRADUÇÃO DO IV CAPÍTULO DO ROMANCE

Autores

  • Roseli Barros Cunha

Resumo

Clorinda Matto de Tuner (1852-1909) além de escritora foi jornalista, educadora e tradutora do castelhano para o quéchua. Nascida em Cusco, no Peru, passou a infância no povoado de Paullu Chico. Em 1871, mudou-se para Tinta, a 120 quilômetros de Cusco, lugar que teria sido sua inspiração para a Kíllac retratada em Aves sin nido.

De seu primeiro romance, publicado em 1889, apresento o Capítulo IV seguido da tradução para a língua portuguesa do Brasil que realizei ao longo de meu estágio Pós-Doutoral na Pós-Lit./UFMG, entre 2016 e 2017.

Nesse capítulo, o narrador do romance de Matto apresenta de modo um pouco mais detalhado a personagem Lucía Marín, alter-ego da autora, e sua decisão por agir em favor da família da indígena Marcela Yupanqui que sofria com os desmandos dos poderosos do vilarejo. Este é um fragmento da tradução integral e inédita da obra.

Downloads

Publicado

2018-04-07

Edição

Seção

Traduções