Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista; caso contrário, deve-se justificar em "Comentários ao editor".
  • O arquivo da submissão está em formato Microsoft Word, OpenOffice ou RTF.
  • URLs para as referências foram informadas quando possível.
  • O texto está em espaço simples; usa uma fonte de 12-pontos; emprega itálico em vez de sublinhado (exceto em endereços URL); as figuras e tabelas estão inseridas no texto, não no final do documento na forma de anexos.
  • O texto segue os padrões de estilo e requisitos bibliográficos descritos em Diretrizes para Autores, na página Sobre a Revista.
  • Em caso de submissão a uma seção com avaliação pelos pares (ex.: artigos), as instruções disponíveis em Assegurando a avaliação pelos pares cega foram seguidas.

Author Guidelines

 

NORMAS PARA PUBLICAÇÃO – TRANSVERSAL - REVISTA EM TRADUÇÃO

Apresentação:

Aceitam-se trabalhos inéditos redigidos em Alemão, Espanhol, Francês, Inglês, Italiano e Português, 

Fonte: Times New Roman, tamanho 12, com exceção para citações com mais de

03 linhas, notas de rodapé e legendas, que devem apresentar tamanho
menor e uniforme (conforme ABNT).

 

Configuração de página: papel tamanho A4 – margens esquerda e superior de 3 cm; direita e inferior de 2 cm.

Extensão dos textos:

- Os artigos os ensaios devem ter o mínimo de 07 e o máximo de 20 páginas;

- As resenhas, máximo de 03 páginas;

Título: Centralizado, em maiúsculas e em negrito (sem grifos), corpo 14, no alto da primeira página.

Nomes dos autores: À direita da página (sem negrito ou grifo), duas linhas abaixo do título com maiúsculas apenas para as iniciais. Usar asteriscos para nota de rodapé, indicando o nome da instituição à qual o (a) autor(a) está vinculado(a), seguido da sigla.

Resumo e palavras-chave: Situar o texto- resumo dois espaços simples

abaixo do subtítulo Resumo (em maiúsculas e em negrito), redigindo-o em
um único parágrafo, justificado, sem adentramento, em espaçamento simples,
com o mínimo de 100 e o máximo de 250 palavras (conforme ABNT),
na mesma fonte do artigo.

As palavras-chave, de 03 (três) a 05 (cinco), devem ser precedidas do subtítulo

Palavras-chave e de dois-pontos, grafadas com as iniciais maiúsculas e
separadas por ponto e vírgula.

 

Resumo em língua estrangeira e palavras-chave: Seguir as mesmas normas usadas para o resumo da língua de escrita do texto e palavras-chave.

Estrutura do texto:

 

- O texto deve iniciar dois espaços simples depois das “keywords” e/ou outro, com
espaçamento de 1,5, parágrafos justificados e adentramento de 1,25cm na
primeira linha.

- Subtítulos das seções: em negrito, alinhados à esquerda, sem
adentramento, numerados por algarismos arábicos, com a letra inicial da
primeira palavra em maiúscula, corpo 12. Excluem-se da numeração a
introdução, conclusão e referências.

 

Citações

 

- Citações diretas com até 03 linhas: transcritas entre aspas duplas,
inseridas em um parágrafo comum no corpo do texto, conservando o mesmo tipo e tamanho da fonte.

 

-Exemplos:

1. Esse modelo, como nota Marcondes (2003, p. 29), “tornou-se o ponto de
partida...”.

2. Conforme afirmam as autoras, “Numerosos lingüistas já observaram que as
unidades lexicais estabilizam convencionalmente os significados das
palavras numa comunidade lingüística” (MONDADA; DUBOIS 2003, p. 43).

- Citações acima de 03 linhas: sem aspas, destacadas por um recuo de 4cm à
esquerda, com a mesma fonte, mudando o tamanho para 10.

Exemplo:

3. O domínio das tarefas do motorista, segundo explicam os autores,
não termina em determinado ponto; ele tem a estrutura de níveis regressivos
de detalhamento que se misturam em um “background” não-específico. De fato, movimentos direcionados bem-sucedidos, tais como dirigir, dependem de
habilidades motoras adquiridas e do contínuo uso do senso comum ou
conhecimento de “background” (VARELA; THOMPSON; ROSCH, 2003, p. 155).

- Citações em língua estrangeira: em itálico e, no caso de traduções, em nota de rodapé.


Tabelas, ilustrações, desenhos e outros elementos visuais: numerados com algarismos arábicos, com identificação na parte superior (conforme ABNT- NBR 14724). Esses elementos visuais deverão se restringir a casos extremamente necessários à clareza do texto. Quando isso ocorrer, devem vir acompanhados da referência de sua origem e autorização de uso do autor.


Notas: em rodapé, corpo 10, numeradas de acordo com a ordem de
aparecimento.

Referências: ao final do texto, abaixo do subtítulo “Referências”,
alinhadas à esquerda, sem adentramento, em ordem alfabética de sobrenomes
(conforme ABNT).

 

Prazo para submissão de trabalhos: recebimento de texto em fluxo contínuo.

Proposta temática dos referidos números: multitemático

Os trabalhos devem ser enviados somente através de e-mail para o seguinte endereço: tradução.ufc@hotmail.com, tendo como identificação de mensagem Transversal – artigo para apreciação

 

 

Artigos

Política padrão de seção

Privacy Statement

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.