EL VOSEO ARGENTINO Y CHILENO EN CLASES DE E\LE A TRAVÉS DEL CINE: PROPUESTA DIDÁCTICA

Autores

  • Daniel da Silva Ramos Araújo da Silva Ramos Araújo
  • Valdecy

Palavras-chave:

Voceo, Proposta didática, Variedade lingüística

Resumo

Neste trabalho pretendemos refletir sobre a importância do "voseo" nas aulas de espanhol como língua estrangeira. Esse tema é de grande relevância para o ensino do espanhol no Brasil, pois frequentemente ocorrem malentendidos e explicações inadequadas devido a generalizações. Em certas ocasiões, uma variedade é usada como referência e as demais são consideradas como simples variantes. É essencial que os alunos estejam cientes de que encontrarão diferentes formas de "voseo" no espanhol da América. Nesse sentido, apresentaremos propostas didáticas aos professores de espanhol do ensino médio no Brasil, para que possam introduzir os alunos nas diversas variedades do "voseo" na América, como o "voseo" argentino e chileno, por exemplo, e suas respectivas particularidades. Além disso, propomos trabalhar com o cinema, pois conforme Vizcaíno (2007), o cinema pode ser uma ferramenta de trabalho facilmente incorporada a qualquer tipo de metodologia, permitindo que o professor trabalhe de maneira motivadora e criativa, com variedade de temas e situações autênticas de linguagem. Igualmente, estas propostas didáticas serão úteis para fomentar a consciência do aluno em relação à diversidade linguística, conforme sugerido pelas Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio – OCNEM (Brasil, 2006) e pelos Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio – PCNEM (Brasil, 2000). Como contribuição teórica desse trabalho, utilizaremos a perspectiva sociolinguística de William Labov (1966). Como aporte teórico deste trabalho, utilizaremos as perspectivas sociolinguísticas de William Labov (1966). Em relação ao "voseo" na Argentina e no Chile, basearemos nossos estudos em Carricaburro (1997), Félix Morales (1972-1973), Malmberg (1974), Torrejón (1989), Rincón (2009), Couto e Kulikovski (2011). Sobre as variedades linguísticas, foram importantes as contribuições de Moreno Fernández (2000), Díaz-Campos (2014), López Morales (1993). Em relação aos estudos das variedades linguísticas no Brasil, foram relevantes as contribuições de Pontes (2012), Pontes e Francis (2014), Pontes e Brasil (2017), Pontes e Coan (2013)

Downloads

Publicado

2023-12-18

Como Citar

da Silva Ramos Araújo, D. da S. R. A., & Valdecy. (2023). EL VOSEO ARGENTINO Y CHILENO EN CLASES DE E\LE A TRAVÉS DEL CINE: PROPUESTA DIDÁCTICA. REVISTA ELETRONICA DO GEPPELE, 11(2), 35–55. Recuperado de http://periodicos.ufc.br/geppele/article/view/92593