Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Transversal
Actual
Archivos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 2 Núm. 3 (2016)
Vol. 2 Núm. 3 (2016)
Publicado:
2016-11-20
Editorial
Editorial
Carlos Augusto Viana da Silva; Roseli Barros Cunha
PDF (Português (Brasil))
Artigos
DA CONTEMPORANEIDADE, DO PÓS-COLONIAL E DA TRADUÇÃO: SOBREVIVÊNCIAS
Jânderson Albino Coswosk
PDF (Português (Brasil))
TRADUÇÃO DE HUMOR: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES
Tiago Marques Luiz
PDF (Português (Brasil))
RETRADUÇÃO COMENTADA DE UM PROÊMIO DE LEONARDO DA VINCI
Paulo Henrique Pappen
PDF (Português (Brasil))
AS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS TRADUZIDAS NAS LEGENDAS DA SÉRIE GLEE
Nathalia Leite de Queiroz Sátiro; Sinara de Oliveira Branco
PDF (Português (Brasil))
Tradução
TRADUÇÃO DO TEXTO HANS BÄR DE THEODOR STORM: JOÃO URSO
Greice Bauer
PDF (Português (Brasil))
TRADUÇÃO: EXCERTO DE ASSEMBLEIA DE MULHERES, DE ARISTÓFANES
Ana Maria César Pompeu
PDF (Português (Brasil))
Desarrollado por
Open Journal Systems
Idioma
English
Español (España)
Português (Brasil)
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as