Tradução de Les trois hommes de pierre, de George Sand, para o português do Brasil

Autores

Resumo

George Sand, escritora feminista francesa do século XIX, é conhecida principalmente por seus romances e por sua vida amorosa. Contudo, devemos chamar atenção também para suas obras destinadas ao público infanto-juvenil e àquelas que visaram recolher contos, lendas, tradições orais de sua região natal. É nesse sentido que buscamos aqui apresentar a tradução do conto Les trois hommes de pierre, presente na obra Les Légendes rustiques (1858) e ainda não traduzida para o português do Brasil.

Biografia do Autor

  • Patrícia Rodrigues Costa, Universidade de Brasília

    Doutora em Estudos da Tradução (2018) pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Mestre em Estudos de Tradução (2013), bacharel em Agronomia (2014) e Bacharel em Letras/Tradução - Inglês (2008) pela Universidade de Brasília. Licenciada em Letras Inglês (2019) pelo Centro Universitário Estácio de Ribeirão Preto. Pós-doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) da Universidade de Brasília. Tradutora inglês/francês para o português.

Downloads

Publicado

2020-06-03

Edição

Seção

Tradução

Como Citar

Tradução de Les trois hommes de pierre, de George Sand, para o português do Brasil. Entrelaces - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras-UFC, Fortaleza, v. 8, n. 19, p. 138–153, 2020. Disponível em: https://periodicos.ufc.br/entrelaces/article/view/43248. Acesso em: 3 jul. 2026.