A MAÇÃ ENVENENADA: GESTOS DE AUTOR, CORPO E OBRA ENTRE HERBERTO HELDER E KURT COBAIN

Auteurs

  • João Luiz Teixeira de Brito Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura - UFBA

Résumé

O presente artigo discute o romance A maçã envenenada (2013) do escritor brasileiro Michel Laub, com vistas à discussão de fenômenos relativos aos conceitos de autor e obra, suscitados pelo texto literário contemporâneo, de modo que os limites entre um e outro se vejam contemporaneamente borrados, confusos ou virtualmente obliterados. Esses fenômenos tornam-se relevantes na obra do romancista, uma vez que sua escrita de cunho intimista joga com os limites do confessional, do historiográfico e do literário, entre as possibilidades de objetividade e subjetividade na linguagem. Outros operadores necessários, como os de corpo, gesto e morte (concernentes aqui no que diz respeito àquilo que é propriamente literário ou artístico, embora não limitados a isto), entram em questão com a inserção de diálogos paralelos entre o romance de Laub, a escrita do poeta português Herberto Helder e a vida e obra do cantor norte-americano Kurt Cobain. O debate é também mediado pelas discussões prévias de autores como Michel Foucault, Roland Barthes, Rosa Maria Martelo e, principalmente, Giorgio Agamben.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

João Luiz Teixeira de Brito, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura - UFBA

Graduado em Letras Português-Inglês pela Universidade Federal do Ceará. Mestre em Letras, pela mesma instituição, com pesquisa na área de Literatura Comparada relacionada às adaptações fílmicas de obras da Literatura Beat norte-americana, em particular as obras Howl e On the road. Doutorando em Letras, na área de Teorias e Crítica da Literatura e da Cultura, com pesquisa sobre cultura pop contemporânea, especificamente, sobre a vida e obra do cantor e compositor norte-americano Kurt Cobain.  

Références

AGAMBEN, Giorgio. “O fim do poema”. Revista Cacto. No. 1, agosto de 2002.

_______. O que resta de Auschwitz: o arquivo e a testemunha (Homo Sacer III) / Giorgio Agamben; tradução Selvino J. Assmann. - São Paulo: Boitempo, 2008.

_______. Profanações. tradução e apresentação de Selvino José Assmann. - São Paulo: Boitempo, 2007.

BARTHES, Roland. “A morte do autor”. In: O Rumor da Língua. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

CROSS, Charles R. Mais pesado que o céu: uma biografia de Kurt Cobain. Tradução Cid Knipel. – São Paulo: Globo, 2002.

DERRIDA, Jacques. Torres de babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2002.

FOUCAULT, Michel. “O que é um autor?”. In: FOUCAULT, Michel. Ditos e Escritos: Estética – literatura e pintura, música e cinema (vol. III). Rio de Janeiro : Forense Universitária, 2001. p. 264-298

HELDER, Herberto. Protomaton & Vox. 2ª ed., Lisboa, Assírio & Alvim. 1979.

______. Poemas completos. 1ª Edição. Rio de Janeiro: Tinta-da-china Brasil, 2016.

LAUB, Michel. A maçã envenenada. 1ª ed. – São Paulo: Companhia das Letras, 2013.

LEVI, Primo. É isto um homem?. Rio de Janeiro: Rocco, 1988.

MACIEL, Carolina P. R.. “Literatura de testemunho: leituras comparadas de Primo Levi, Anne Frank, Immaculée Ilibagiza e Michel Laub”. In: Opiniães: Revista dos alunos de Literatura Brasileira / Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas. - n. 9 (2016) - São Paulo: FFLCH:USP, 2016

MARTELO, Rosa Maria. Os nomes da obra: Herberto Helder ou O Poema Contínuo. 1ª Ed. Lisboa: Documenta, 2016.

NIETZSCHE, Friedrich. Segunda consideração intempestiva: da utilidade e desvantagem da história para a vida. Trad. Marco Antônio Casanova. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2003.

Téléchargements

Publiée

2017-08-01