Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Transversal
  • Atual
  • Acervo
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissão
    • Corpo Editorial
    • Declaração de Privacidade
    • Contato
Search
  • Acesso
  1. Home /
  2. Archives /
  3. Vol. 2 No. 3 (2016)

Vol. 2 No. 3 (2016)

					View Vol. 2 No. 3 (2016)
Published: 2016-11-20

Editorial

  • Editorial

    Carlos Augusto Viana da Silva; Roseli Barros Cunha
    • PDF (Portuguese)

Artigos

  • DA CONTEMPORANEIDADE, DO PÓS-COLONIAL E DA TRADUÇÃO: SOBREVIVÊNCIAS

    Jânderson Albino Coswosk
    • PDF (Portuguese)
  • TRADUÇÃO DE HUMOR: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

    Tiago Marques Luiz
    • PDF (Portuguese)
  • RETRADUÇÃO COMENTADA DE UM PROÊMIO DE LEONARDO DA VINCI

    Paulo Henrique Pappen
    • PDF (Portuguese)
  • AS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS TRADUZIDAS NAS LEGENDAS DA SÉRIE GLEE

    Nathalia Leite de Queiroz Sátiro; Sinara de Oliveira Branco
    • PDF (Portuguese)

Tradução

  • TRADUÇÃO DO TEXTO HANS BÄR DE THEODOR STORM: JOÃO URSO

    Greice Bauer
    • PDF (Portuguese)
  • TRADUÇÃO: EXCERTO DE ASSEMBLEIA DE MULHERES, DE ARISTÓFANES

    Ana Maria César Pompeu
    • PDF (Portuguese)

Developed By

Open Journal Systems

Language

  • English
  • Español
  • Português

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Indexador de Base de Dados (IBDs) 
Bases de periódicos com texto completo:

More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.