A OUTRA FACE DO BRONZE

A POÉTICA TRADUÇÃO FRANCESA DA NARRATIVA “CARA-DE-BRONZE” DE GUIMARÃES ROSA

Authors

  • Carlos Dias Júnior UFPA

Abstract

This is a study of the French translation of Guimarães Rosa's narrative "Cara-de-Bronze". The study aims to show how the French translation found solutions for the more regional terms and for the poetic prose so strong in Rosa's texts and specifically in the short story in question. The translation studied was made by Jean-Jaques Villard in 1969 and published under the title "Face of Bronze". This study sought out the author's correspondence with the translator and also texts and criticism by other authors, such as Benedito Nunes, on the French version. It was therefore observed that the French translation uses a more direct and less poetic language, trying to culturally adapt and translate some regionalisms that end up losing their meaningful and polysemic form in the French language.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2024-08-09

How to Cite

DIAS JÚNIOR, Carlos. A OUTRA FACE DO BRONZE: A POÉTICA TRADUÇÃO FRANCESA DA NARRATIVA “CARA-DE-BRONZE” DE GUIMARÃES ROSA. Revista de Letras, [S. l.], v. 2, n. 42, 2024. Disponível em: http://periodicos.ufc.br/revletras/article/view/92271. Acesso em: 16 aug. 2024.