UM DILEMA MORTAL: TRADUÇÃO DO CONTO “A DEADLY DILEMMA” DE GRANT ALLEN

Authors

  • João Alfredo Ramos Bezerra

Abstract

Grant Allen foi um estudioso canadense que viveu no século XIX, com vasta bibliografia, escrevia tanto ficção quanto artigos científicos relacionados à biologia e outros temas. Allen nunca foi traduzido para o português, fato que despertou meu interesse de pesquisa. Seu romance de maior repercussão foi The Woman Who Did (1895) a qual conta com uma protagonista que não se sujeita aos dogmas da época. O autor teve uma vida movimentada, nascido no Canadá em 1848, morou em vários lugares como Estados Unidos, França, Jamaica e Inglaterra, onde veio a falecer em 1899. A Deadly Dilemma foi um conto lançado na revista The Strand Magazine em janeiro de 1891 e conta a história de um rapaz perante um dilema mortal: salvar a mulher que ama ou salvar um trem cheio de passageiros. No entanto, o dilema torna-se ainda mais problemático quando as próprias ações do jovem rapaz o puseram em tal situação.

 

Palavras-chave: Grant Allen; conto; dilema;

References

Texto-fonte:

ALLEN, G. A Deadly Dilemma. In: NEWNES, G (org.) The Strand Magazine, Volume 1, No. 1. London, 1981.

Texto recuperado a partir do link <https://en.wikisource.org/wiki/The_Strand_Magazine/Volume_1/Issue_1/A_Deadly_Dilemma>, acesso em: novembro, 2018.

Published

2018-12-29