THE CIRCULATION OF A DRUNK BOAT
LE BATEAU IVRE IN BRAZIL
DOI:
https://doi.org/10.36517/0r8zrp78Abstract
This article proposes a reflection on the intrinsic complexity of cultural transfer processes, with an emphasis on the role of the mediator - the translator - and the procedures adopted when engaging with the literary object, in this case, poetry. Drawing on Michel Espagne's theories in Les transferts culturels franco-allemands (1999), it explores the characteristic features of migration and acclimatization – resemantization - of the artistic object, which, in this study, is the poem Le Bateau Ivre by Arthur Rimbaud, written in 1871. By analyzing the paratexts related to the translation procedures of Jayro Schmidt and Ivo Barroso, and through an observation of the process preceding the production of the final product presented to the reader, it was possible to identify the processes and methodologies that transform and generate the acclimatized object, considering its spatial and temporal conditions of production and transfer. The issue of translation, in its multiplicity as a phenomenon of transfer, was examined beyond the formal and lexical aspects of translation, revealing the complexities inherent to the translational process and the figure of the translator.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Vinícius Alves de Souza, Maria Lúcia Dias Mendes

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
.png)





.png)