AMOR, FIDELIDADE E TRADUÇÃO DE UM CONTO DE MARÍA DE ZAYAS
DOI:
https://doi.org/10.36517/revletras.42.1.15Resumo
O artigo Amor, traição e tradução debruça-se sobre a tradução do conto “La fuerza del amor” (1637), de María de Zayas, uma das raras mulheres a publicar livros no Século de Ouro espanhol. O conto integra a coletânea Novelas amorosas y ejemplares, cujos contos emoldurados têm uma função política: fazer a defesa das mulheres. O artigo ambiciona trazer comentários e reflexões analíticas a respeito da autora, de sua obra, de alguns aspectos das edições e traduções que circularam ao longo dos séculos e, em especial, apresentar trechos, comentar e analisar as escolhas feitas no processo de tradução para o português do Brasil, deste conto. Abordando a tensão entre os conceitos de fidelidade e traição, as reflexões sobre os percalços do fazer tradutório aplicado ao texto e ao contexto literário do passado apoiam-se em Benjamin, Campos, Britto, Paes e Vizioli. Pesquisadora da obra de Zayas, a autora deste artigo é iniciante no exercício da tradução, atrevendo-se a apresentar ao diálogo crítico a coerência das escolhas e seu resultado. Espera-se que este artigo contribua para divulgar entre os leitores e estudiosos brasileiros a arrojada narrativa de Zayas, pluma em riste na defesa do gênero feminino e da escrita feita por mulheres.
PALAVRAS-CHAVE: amor; fidelidade; tradução.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Revista de letras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License. Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).