The use of English as a lingua franca in teaching a second language: Teachers’ perspectives

Authors

DOI:

https://doi.org/10.36517/ep14.95271

Keywords:

teachers’ beliefs, translanguaging, intercultural education

Abstract

The present research explores the perspectives of primary education teachers on the use of English as a lingua franca in the second language classroom, in a context where English is spoken as a heritage language by migrant students. The study employed a qualitative research design, utilizing three distinct methods to explore the perspectives of twelve teachers: (a) a questionnaire; (b) written accounts; and (c) elicitation of metaphors. Non-English-speaking teachers were shown to be hesitant to adopt translanguaging practices in their teaching. However, the triangulation of results indicated a generally positive attitude toward using English in translanguaging, reinforcing its role in supporting the effective learning of young students with a migrant background. The study highlights the importance of training teachers so that they can appreciate the advantages of pedagogical translanguaging in the context of intercultural education involving students of migrant origin.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Aretousa Giannakou, University of Nicosia

Profesora de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales- Departamento de Lenguas y Literatura.

 

References

AJZEN, I.; DASGUPTA, N. Explicit and implicit beliefs, attitudes, and intentions: The role of conscious and unconscious processes in human behavior. In: P. Haggard & B. Eitam (eds.), The sense of agency. New York: Oxford University Press, p. 115-144, 2015. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190267278.001.0001

ASMALI, M.; ÇELIK, H. EFL teachers conceptualizations of their roles through metaphor analysis. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(2), 1–13, 2017.

BAKER, C. Foundations of bilingual education and bilingualism. 5 ed. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2011.

BARCELOS, A. M. F. Researching Beliefs about SLA: A Critical Review. In P. Kalaja; A. M. F. Barcelos (Eds.), Beliefs about SLA: New Research Approaches. Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 2003, p.7-33.

BORG, S. Teacher Cognition and Language Education. London: Bloomsbury Publishing, 2015.

BURTON, J. ; RAJENDRAM, S. Translanguaging-as-Resource: University ESL instructors’ language orientations and attitudes toward translanguaging. TESL Canada Journal, 36(1), p. 21–47, 2019. https://doi.org/10.18806/tesl.v36i1.1301

CENOZ, J.; GORTER, D. Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal, 53(2), P. 342-354, 2022. https://doi.org/10.1177/00336882221082751

CHARMAZ, K. Constructing Grounded Theory. 2nd Edition. SAGE Publications, 2014.

COHEN, A. D., MANION, L. ; MORRISON, K. Research Methods in Education (8th ed.). New York: Routledge, 2022.

CREESE, J.; BLACKLEDGE, A. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94, P. 103-115, 2010.

CREESE, A.; BLACKLEDGE, A. Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics, 35, p. 20–35, 2015. https://doi.org/10.1017/S0267190514000233

CUMMINS, J. Intercultural education and academic achievement: a framework for school-based policies in multilingual schools, Intercultural Education, 26(6), p. 455-468, 2015. http://dx.doi.org/10.1080/14675986.2015.1103539

CUMMINS, J. Rethinking the Education of Multilingual Learners: a critical analysis of theoretical concepts. Bristol: Multilingual Matters, 2021.

CUMMINS, J. & Swain, M. Bilingualism in Education. New York: Routledge, 2014.

ELLIS, R. A metaphorical analysis of learner beliefs. In: Burmeister, P.; PISKE, T. Piske; ROHDE, A. (Eds.), An integrated view of language development: Papers in honor of Henning Wode. Trier, Germany: Wissenschaftlicher Verlag, 2002.

ELLIS, R. Learner Beliefs and Language Learning. Asian EFL Journal, Conference Proceedings, 10(4), p. 7–25, 2008.

FISHER, L. Discerning change in young students’ beliefs about their language learning through the use of metaphor elicitation in the classroom. Research Papers in Education, 28(3), p. 373–392, 2013. http://dx.doi.org/10.1080/02671522.2011.648654

GKAINTARTZI, A.; KILIARI, A.; TSOKALIDOU, R. ‘Invisible’ bilingualism – ‘invisible’ language ideologies: Greek teachers' attitudes towards immigrant pupils' heritage languages, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), p. 60–72, 2015. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2013.877418

GARCÍA, O. Bilingual education in the 21st Century: a global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.

GARCÍA, O. Reflections on Turnbull’s reframing of foreign language education: bilingual epistemologies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), p. 628–638, 2017.

GARCÍA, O.; JOHNSON, S.; SELTZER, K. The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, Pennsylvania: Caslon Inc, 2017.

GARCÍA, O. ; Kano, N. (2014). Translanguaging as process and pedagogy: Developing the English writing of Japanese students in the US. In: CONTEH, J.; MEIER, G. (Eds), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges, p. 258–277, 2014.

GARCÍA, O.; LEIVA, C. Theorizing and enacting translanguaging for social justice. In: BLACKLEDGE, A.; CREESE, A.(Eds.). Educational linguistics series: Vol. 20. Heteroglossia as practice and pedagogy, Dordrecht, Netherlands: Springer, 2014. p. 199–216. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_11

GARCÍA, O.; Li, W. Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.

GIANNAKOU, A. Exploring learners’ beliefs on the use of L1 in L2 learning through metaphor elicitation. In: KOLETNIK, M.; FROELIGER, N..(Eds.). Translation and Language Teaching. Continuing the Dialogue. Cambridge Scholars Publishing, 2019, p.83-102.

GOGONAS, N.; MALIGKOUDI, C. Translanguaging instances in the Greek linguistic landscape in times of crisis. Journal of Applied Linguistics. 32, 2019. https://doi.org/10.26262/jal.v0i32.7528

GOODMAN, B.; TASTANBEK, S. Making the Shift from a Codeswitching to a Translanguaging Lens in English Language Teacher Education. TESOL Quarterly 55, p. 29–53, 2021. https://doi.org/10.1002/tesq.571

HENDERSON, K. I. (2017). Teacher language ideologies mediating classroom-level language policy in the implementation of dual language bilingual education. Linguistics and Education. 42,p. 21–33. 2017. http://dx.doi.org/10.1016/j.linged.2017.08.003

KANTZOU, V.; VASILEIADI, D. M. On using languages other than the target one in L2 adult language education: Teachers’ views and practices in Modern Greek classrooms. Journal of Language and Education, 7(2), p. 4–22, 2021. https://doi.org/10.17323/jle.2021.11250

KARAFYLLI, M.; MALIGKOUDI, C. Educators’ perspectives on translanguaging schoolscape and language education for refugee students in: Greek educational settings, Education Inquiry, 2021. https://doi.org/10.1080/20004508.2021.2019374

KRAMSCH, C. Metaphor and the subjective construction of beliefs. In KALAJA, P.; BARCELOS, A. M. F. (Eds.), Beliefs about SLA: New Research Approaches. Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 2003, p. 109–128.

LAWLEY, J. ; TOMPKINS, P. Metaphors in mind: Transformation through symbolic modelling. London: Developing Company Press, 2000.

LI, W. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1), p. 9–30, 2018. https://doi.org/10.1093/applin/amx039

Li, W. & Lee, T. K. Transpositioning: Translanguaging and the liquidity of identity. Applied Linguistics, p. 1–16, 2023. https://doi.org/10.1093/applin/amad065

MALIGKOUDI, C., TOLAKIDOU, P.; CHIONA, S. (2018). It is not bilingualism. There is no communication. Examining Greek teachers’ views towards refugee children’s bilingualism: A case study. Dialogoi! Theory & Praxis in Education, 4, p. 95–107, 2018. https://doi.org/10.12681/dial.15521

MAMMOU, P., MALIGKOUDI, C.; GOGONAS, N. Enhancing L2 learning in a class of unaccompanied minor refugee students through translanguaging pedagogy. International Multilingual Research Journal, 2022. https://doi.org/10.1080/19313152.2022.2151762

MATTHEOUDAKIS, M., CHATZIDAKI, A.; MALIGKOUDI, C. Greek teachers’ views on linguistic and cultural diversity. Selected papers of ISTAL, 22, p. 358–371., 2017. https://doi.org/10.26262/istal.v22i0.6003

MAY, S. (Ed.). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual education. New York: Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9780203113493

ORTONY, A. Metaphor, language, and thought. In: ORTONY, A. (Ed.), Metaphor and thought (2nd ed.) (pp. 1–16). Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1993.

PAJARES, M. F. Teachers' beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educationa1 Research, 62(3), p. 307–332, 1992.

PRADA, J.; TURNBULL, B. The role of translanguaging in the multilingual turn: Driving philosophical and conceptual renewal in language education. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, Special Issue, 5(2), p. 8–23, 2018. http://dx.doi.org/10.21283/2376905X.9.151

PUTJATA, G.; KOSTER, D. ‘It is okay if you speak another language, but…’: language hierarchies in mono- and bilingual school teachers’ beliefs, International Journal of Multilingualism, 20(3), p. 891–911, 2023. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1953503

TSOKALIDOU, R.; KOUTOULIS, K. Translanguaging in the Greek educational system: A first investigation [Η διαγλωσσικότητα στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα: Μια πρώτη διερεύνηση]. Journal of Education Sciences, Thematic Issue, p. 161–181, 2015.

VANWYNSBERGHE, R.; KHAN, S. Redefining case study. International Journal of Qualitative Methods, 6(2), p. 80–94, 2007. https://doi.org/10.1177/160940690700600208

Published

2024-12-22

How to Cite

GIANNAKOU, Aretousa. The use of English as a lingua franca in teaching a second language: Teachers’ perspectives: . Entrepalavras, [S. l.], v. 14, n. 3, p. e2803, 2024. DOI: 10.36517/ep14.95271. Disponível em: https://periodicos.ufc.br/entrepalavras/article/view/95271. Acesso em: 5 dec. 2025.

Issue

Section

Artigos - Linguística Aplicada

Categories